Project ID: 128618135
Greek (EL)
English (EN)
Subject Field: Certificates & Licenses
Service: Legal Translation
Due Date: 1 day left
Created: 8 hours ago
Job Description:
This translation is required for a U.S. passport application (Form DS‑11). Please provide a complete, accurate, and literal English translation of the Greek birth certificate, translating all content exactly as it appears on the original document. This includes all headings, labels, personal data, dates, places, registration details, stamps, seals, marginal notes, handwritten or printed annotations, and any other visible text or markings. No content should be summarized, omitted, interpreted, or corrected—please translate the document verbatim as written. The English spelling of names should reflect a direct transliteration from the Greek document and should not be altered or standardized. Please include a signed Translation Accuracy Certificate stating that the translation is complete and accurate and that the translator is competent to translate from Greek to English; the certification should include the translator’s name, signature, date, and contact details. No notarization, apostille, sworn declaration, or special formatting/layout is required; a clear, professional, text‑based translation layout is sufficient. For name transliteration, please note the following: the surname «Κόβα» must be translated as “COVAS”, and the given name «Νατάσα» must be translated as “NATASHA”. These English spellings must be used consistently throughout the translation and must match the applicant’s existing identification documents. Please do not apply alternative transliterations or standardized variants.
Sorry this job has been taken by another translator.
 |
Please provide your best translation because your work will be rated. Poor translation quality will affect your ability to translate with Stepes. |